
Bitte beachten Sie unsere Vermittlungspause vom 22.12.2025 bis einschließlich 06.01.2026. Gerne vermitteln wir vorab Ihre Anfragen für diesen Zeitraum – stellen Sie Ihre Anfragen bitte frühzeitig.
Kurzinformation zur neuen Vermittlungssoftware
DOOR nutzt für Anfragen die Vermittlungssoftware Haus der Sprachmittlung.
Um eine Anfrage an DOOR zu stellen:
1. Registrieren Sie sich einmalig mit einem Account für Auftraggeber*innen, nicht zu verwechseln mit der Anmeldung als Sprachmittler*innen direkt daneben!
Passwortvorgaben: mind. 8 Zeichen, mind. eins davon Großbuchstabe, mind. eins davon Kleinbuchstabe, mind. 1 Ziffer, mind. 1 Sonderzeichen
2. Ordnen Sie sich dabei der Vermittlungsstelle DOOR zu. 
3. Stellen Sie eine Anfrage an DOOR.
Die Vermittlungssoftware wird vom Ministerium für Familie, Frauen, Kultur und Integration gefördert und kann kostenfrei genutzt werden.
Bitte lesen Sie vor der Nutzung das PDF mit den Informationen zur Anfrage!
Kontaktmöglichkeiten:
E-Mail: anfrage@arbeit-und-leben.de, Telefon: 06131-14086-20
Weitere Informationen
Folgende Einsatzarten werden angeboten:
1. In Präsenz vor Ort
2. Videodolmetschen über ein sicheres und datenschutzkonformes System
3. Telefondolmetschen über einen Dienstleister für Telefonkonferenzen
Die Aufwandsentschädigung für die ehrenamtlichen Dolmetscher*innen beträgt 20,00 € für die erste begonnene Stunde sowie ab der zweiten Zeitstunde 10,00 € pro angefangene 30 Minuten zzgl. der Fahrtkosten, die mit 0,28 Euro pro gefahrenem Kilometer bzw. nach Vorlage der Fahrkarte berechnet werden.
Eventuell anfallende Fahrtkosten müssen ebenso wie die Aufwandsentschädigung von den Auftraggeber*innen übernommen werden.
Mehrsprachige Informationen
für Klient*innen
Hier können Sie Infoblätter für Ihre Klient*innen in verschiedenen Sprache herunterladen. Diese können Sie gerne den Klient*innen geben, damit sie die Aufgaben der neutralen Dolmetscher*innen von DOOR kennenlernen und sich im Gespräch sicher fühlen.
Dolmetscher*innen
Die Dolmetscher*innen von DOOR sind Personen, die neben Deutsch noch mindestens eine weitere Sprache beherrschen, zu ehrenamtlicher Dolmetschleistung und zur Teilnahme an Qualifizierungen bereit sind und für ihre Dienstleistung der Schweigepflicht unterliegen.
Einsatzgebiete
Aktuell sind wir an folgenden Standorten aktiv: In Mainz und Trier sowie in den Landkreisen Alzey-Worms, Bitburg-Prüm, Germersheim, Vulkaneifel, Trier-Saarburg und Bernkastel-Wittlich. Auch aus dem sonstigen RLP können Sie Anfragen stellen.
Die Dolmetscherleistungen kommen in sozialen Einrichtungen (wie Kita, Schule, Ämter), bei Behörden, in Flüchtlingsunterbringungen, in psychotherapeutischen Settings, in Beratungsstellen oder bei Arztbesuchen zum Einsatz.
Hinweis: Der Dolmetscherpool ist nicht für gewerbliche Zwecke nutzbar.
Sprachen
Die Dolmetscher*innen von DOOR sprechen ganz unterschiedliche Sprachen, von Arabisch über Russisch bis hin zu Farsi. Da die Palette an Sprachen stets im Wandel ist, verzichten wir an dieser Stelle auf eine Auflistung. Bitte fragen Sie über unser Anfrageformular die von Ihnen gewünschte Sprache an.
Kooperationsmöglichkeit
Wenn Sie als Institution einen besonderen Bedarf an Sprachen, an Vorlaufzeit, an Qualifizierungen oder anderem haben, melden Sie sich bei uns.
Hier finden Sie eine Muster-Kooperationsvereinbarung, wie wir sie auch mit Ihnen abschließen könnten:
Erklärvideos
Sie fragen sich, wie eine Anfrage und die Vermittlung einer dolmetschenden Person abläuft? – Dann schauen Sie gerne unser kurzes Erklärvideo (2 min) an:
Ein gutes gedolmetschtes Gespräch ist eines, bei dem man die dolmetschende Person gar nicht bemerkt – so sagen Expert*innen. Damit ein gedolmetschtes Gespräch für alle Teilnehmer*innen gut und zufriedenstellend abläuft, ist es wichtig, dass auch die gesprächsleitende Person einige Aspekte beachtet. Welche das sind, das erklärt unser Erklärvideo (4 min):